— Если не считать нескольких стоянок, оставшихся от охотников или пастухов, — ничего. Никаких следов Ганса.
— Но ты продолжаешь упорствовать.
— И надеяться.
— Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взора Его?
— Цитата не к месту.
— Очень даже к месту. Надежды — нет. Упасть здесь как нечего делать. А горы создал Господь. Пора возвращаться, Людвиг.
Плечи Пугала затряслись — ему понравилось, как старый мошенник коверкает святое писание.
— До монастыря отсюда шесть дней пути. До Горрграта семь с половиной. Если перевал открыт — я перейду в Чергий. Если нет — пройду сколько смогу, загляну к каликвецам. Быть может, Ганса кто-нибудь из них видел.
Он раздраженно всплеснул руками:
— У тебя пустая голова! Ты не думал, что если твой друг умер от ран, то вряд ли он прошел все это расстояние до деревни? С раной он нипочем бы не преодолел такой путь. Если на него кто-то и напал, то это место мы уже миновали.
— Даже с ранениями люди могут жить долго. К тому же нельзя исключать яд. Или волшебство.
— Или он просто споткнулся и сломал шею.
— И эту вероятность тоже нельзя исключать, друг Проповедник. Быть может, он подхватил простуду и умер от соплей.
— Вы, стражи, не болеете.
— Именно об этом я и говорю. Он не мог умереть без причины. И я намереваюсь ее узнать.
— В безлюдных горах? Когда на десятки лиг вокруг никаких следов человека?
— Горы велики, но дорог в них мало. Все эти дни я шел по одной тропе. Если Ганс был на ней, рано или поздно я об этом узнаю. Или, в конце концов, спрошу у кого-нибудь.
— Святая Дева Мария! — взмолился Проповедник. — Я ведь только что сказал, что горы безлюдны!
— Ты не прав. Выше должны быть пастухи. Они спустятся с отарами в долины лишь к концу месяца. А еще выше Дорч-ган-Тойн, один из двух монастырей ордена каликвецев. Ну а в местах, где нет людей, всегда есть иные существа.
Проповедник скривился, точно от зубной боли:
— Дьявольское племя. Ничего хорошего от них не жди. Я бы на твоем месте не лез с ними общаться. Это не Темнолесье, и Софии, чтобы тебя защитить, поблизости нет.
Старый пеликан частенько вспоминал сереброволосую колдунью. Она поразила его воображение, но в этом он не был готов признаться даже себе.
— Буду осторожен, — пообещал я ему.
— Не понимаю тебя. Ведь ты, точно ищейка, последние недели рыл носом землю и внезапно все бросил.
— Ты не прав. — Я снял готовое мясо с огня. — Мне в любом случае надо в Чергий. Просто я иду туда по новой дороге.
Пугало с иронией подняло вверх большой палец. Оно оценило то, как я выкрутился. Но не Проповедник:
— Угу. Если не околеешь на Горрграте. Он и в сентябре может быть завален снегом по уши. Что тогда?
— Лето было жарким, и дождей мало. Большого снега нет, в этом я абсолютно уверен. У меня хватит сил, чтобы преодолеть перевал. Особенно если помогут монахи.
— Больно им надо тебе помогать.
Я начал ужинать, запивая мясо холодной водой, а Проповедник, помолчав, вкрадчиво сказал:
— Цыганский табор уж точно не проходил здесь.
— Тут ты прав, — не стал спорить я. — Но мы с Мириам проследили его путь в Шоссию. Табор пришел из Чергия, перед тем как в стране началась война. И мы оба считаем, что цыган получил темный кинжал там.
— Вот только она со своей уверенностью уже, наверное, в Арденау, а ты залез в глухомань, и эта тропа нисколько не приближает тебя к цели — узнать, откуда у цыгана взялась та богомерзкая железка.
— Но и не отдаляет. В Чергии смута. Обе дороги Константина забиты беженцами, и творится на них дьявол знает что. Здесь же я пройду без проблем, которые мне могут доставить дезертиры, наемники, разбойники и армия. А когда окажусь на той стороне хребта — найду следы табора. Он был слишком большим, чтобы о нем никто не слышал.
Пугало встало, посмотрело во мрак, а затем, шагнув, вышло из круга света и растворилось в ночи.
— В таборе были сотни людей. И этот цыган-колдун… ты даже имени его не знаешь. Как ты проследишь путь мертвеца? Он каждый день мог говорить с сотней человек. Какой из них тот, кто тебе нужен?
— Однажды Гертруда сказала, что зло притягивает зло, друг Проповедник. И не исчезает без следа.
— Только на слова своей ведьмы ты и надеешься.
— Обычно она слов на ветер не бросает, — усмехнулся я.
Проповедник хотел сказать какую-то скабрезность, это было видно по ехидному выражению на его лице, но осекся, так как на свет вышли четверо.
Иные существа. Маленькие, ростом мне по колено, лохматые, в одежде из беличьих шкурок. У них были зеленые глаза с вертикальными кошачьими зрачками и мордочки, очень похожие на ежиные. Двое казались постарше и подошли ближе, когда еще пара неуверенно переминалась на босых ногах возле самой границы света.
Таких я никогда не видел, но они выглядели безобидными, и я сказал:
— У меня есть мясо и немного хлеба.
— Не надо еды людей. Мы просто хотим посидеть у огня.
— Присаживайтесь.
Старшие подошли, сели и, не мигая, стали смотреть на пламя. Другие потоптались в отдалении еще с минуту и присоединились к своим товарищам.
— Не опасны ли они? — спросил Проповедник.
Я покачал головой.
Неспешно покончив с ужином, я сходил к реке, вымыл руки, а когда вернулся, то ничего не изменилось. Четверка продолжала следить за тем, как горят дрова. Мы сидели в глубокой ночи в тишине, пока угли не начали мерцать, и я подбросил пламени новую пищу. А затем, расстелив одеяло, стал готовиться ко сну.
— Ты что? Собираешься спать? — изумился Проповедник.